上海西式点心美食社区

Smart cookie是聪明的饼干?Tough cookie是硬的饼干?

楼主:EF英孚教育说英语 时间:2018-12-06 17:17:42

这一天,在英语课堂上,外教让学员回答问题,一位学员回答的不错,外教来了句:You are a smart cookie! 怎么这么夸人呢?聪明的饼干......


-词义来源-

 

Smart cookie:聪明、机灵的人


起源↓↓↓

18世纪,cookie单指饼干,逐渐用来指人。这个短语据推测起初用来形容厨师,Smart用来形容厨师的悟性,表示悟性高。后来,Smart cookie,就用来形容人,表示:聪明、机灵的人。


Let's talk↓↓↓

Emma:I think I can convince Mr. Lee to make a concession.

——艾玛:我相信我能说服李先生做出让步。

Henry:Just don't forget to stand on our margin and limit.

——亨利:别忘了要守住我们的利润和底线。


Emma:No problem, I will keep that in mind.

——艾玛:没问题,我会记住这一点。

Henry:Be a smart cookie. Good luck.

——亨利:机灵点,祝你好运。


Emma:Thank you. I won't blow the deal.

——艾玛:谢谢,我不会搞砸这笔交易的。


 

-举一反三-


Tough cookie:硬汉、不动感情的人;不易受伤害的人


解析↓↓↓

Someone is "one tough cookie" if they can handle difficult situations.

如果一个人能够处理困难的情况,你就可以说他是“one tough cookie”。


If you describe someone as a tough cookie, you mean that they are unemotional and are not easily hurt by what people say or do.

如果你描述一个人是 tough cookie,那么你表示他们是不动情感的,而且不易被别人所说的话所伤害。



Let's talk↓↓↓

She really is a tough cookie

她真正是个铁娘子。

 

He's a tough cookie

他是条硬汉子。


She's a real tough cookie if you ask me. 

如果你问我的话,我会说她是个很强悍的人。

 

There was a tough cookie in here yesterday who demanded to see the manager.

昨天这儿来了个胡搅蛮缠的人,说是要见经理。

 

She is a tough cookie when it comes to making a deal. 

做交易时,她是个善于讨价还价的人。


英语够狠,事业才稳!除了Smart cookie表示“聪明、机灵的人”之外,英语词汇还有很多地道表达。想来学习更多的地道英语口语?点击【阅读原文】开启你的英语学习新体验吧!

朋友 图片 表情 草稿箱
请遵守社区公约言论规则,不得违反国家法律法规